9.伯爵
你别在我最忙的时候给我添麻烦,米歇尔。阿尔弗雷德瞪着她,看着她将这个月要付的鸡dan和大母鸡拿进厨房。
我想你需要帮手。米歇尔ting起xiong脯。
不,我们并不缺人。阿尔弗雷德蹙了蹙眉,阿尔弗雷德是个shen材高大,长脸薄嘴chun的男人,腮边蓄着胡须,那条标致的眉mao和韦德如出一辙,而他注意到米歇尔还带来孩子,于是进厨房拿来一条黑麦面包和两碗牛肉汤。
吃完就离开吧。别让韦德四chu1添乱。阿尔弗雷德面庞黑沉。
米歇尔扯下几节干巴巴的面包,浸泡进汤碗里,她撅起嘴chun,lou出牙齿,dao:我知dao,我们会趁早离开的。
阿尔弗雷德点了点tou,走开了。今天的客人太多,他们没资格坐上大厅的餐桌,如果放在往日,克莉丝夫人有时会邀请他们一起用餐。
妈妈,那个红tou发的男人是伯爵大人吗?韦德突然激动叫了起来。
米歇尔眯起眼睛朝ma场的方向张望,在阳光的照耀下,她双眼有些模糊,只依稀看到那个被簇拥着的男人,有一tou鲜艳夺目的红发。
**
克莉丝正经历一场极度煎熬的jing1神浩劫。
她的丈夫去世五天,她却还没从惊恐里缓过神来。
托ma斯爵士见到他丈夫尸ti时的那一刹那,他的眼睛lou出一丝震惊,但紧接着那抹惊讶就消失在他复杂的灰眼睛里,他用dong察一切的眼神紧紧盯着她的眼睛,没有之前的温情热烈,就像审问一个犯人那样,他严厉质问她 ,他们在房间zuo了什么。
克莉丝面色发白,像个正常的十六岁女孩那样,目光茫然dao:"就像往常那样",然后便在他强势的目光下,委屈得落下眼泪。
他gen本没理由发现她。
那时他正和农hu的女儿厮混,而其他人则专注于那三个衣着暴lou的女仆,他们像发情期的种ma,在农hu的大厅里胡作非为,搅得她几乎难以入睡。
就如她预料的那样,他是在吓唬她。托ma斯只是思索一番便放弃向她发难,毕竟她丈夫本就shen患重病,不容乐观。
他chu1变不惊安排扈从分别向两座城堡及往冬gong的雷德温伯爵送去老伯爵的死讯。而后他们跨ma加鞭,终于在第二天的清晨赶回克里斯家族的老宅梅利斯特城堡,而这个过程对克莉丝来说,极其煎熬,她主动要求和死去的丈夫呆在一辆ma车,还拒绝别人的帮助, 她将他搂在怀里,以免他四chu1乱撞。尽guan他打过她,强暴过她,从未给她其他的权利,但神灵作证,她还是"爱"他的。
托ma斯爵士或许正是为此时而来,他越俎代庖接guan她的工作,吩咐城堡的guan家按他的指令准备后事。到第三天,雷德温伯爵夫人也来到这里,她成为他的副手。
而克莉丝如同一只木偶,机械般麻木地换上黑色天鹅绒长裙,dai上黑色的面纱